Форум о микрофонах Октава http://www.oktava-mics.net/forum/ |
|
МК-012, фраза в паспорте про "круг" http://www.oktava-mics.net/forum/viewtopic.php?f=7&t=2068 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | makson [ 05 май 2011, 11:19 ] |
Заголовок сообщения: | МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
День добрый, стал обладателем комплекта МК-012-10, спасибо заводу и продавцу пока в паспорте к МК-012 смутила фраза "В изд. МК-012 и его модификациях капсюль с характеристикой направленности "круг" предназначен для использования стеропары только в монофоническом режиме". Как можно расшифровать эту информацию? Ведь стереопары МК-012 в конфигурации AB omni вроде бы используются повсеместно. Спасибо |
Автор: | Владимир Марченко [ 03 авг 2011, 10:02 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
>Ведь стереопары МК-012 в конфигурации AB omni вроде бы используются повсеместно. Именно так должно быть написано, то, что в паспорте - это ошибка. Консультировался в КБ |
Автор: | Артем Vасилич [ 03 авг 2011, 13:24 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Блин, ну это даже прокомментировать сложно. Ухитрились даже В ПАСПОРТЕ наделать ошибок (ладно бы еще грамматических, а тут..) что за люди, что за люди... |
Автор: | Evgeny [ 03 авг 2011, 22:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Hy АртёмBасилич, ну бывает. Чего ж так сразу горевать да печалиться-то? ![]() И не надо это комментировать. ![]() |
Автор: | Артем Vасилич [ 03 авг 2011, 22:55 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Ну как не печалиться: это же паспорт. Официальный документ. А если бы они в номиналах радиоэлементов ошиблись? Ну, бывает? Неужели даже такой документ, как паспорт, ну хотя бы внимательно прочитать нельзя, прежде чем на типографскую машину отправлять. Ну вот смотрите. Скажем, у нас в Харькове (тоже) есть метро (кстати, по каким-то там ихним рейтингам - лучшее в СНГ). И вот, заходишь ты на станцию, и слышишь стандартные "автоматические" объявления диктора. Ну там, о приближении поезда, чтобы отошли от края платформы и т.п. На всех станциях одинаковые, размножены, и включаются тоже от автоматики. Ну и, понятно, они у нас на государственном языке, т.е. на украинском. А вот мне всегда стыдно, когда я слышу эти объявления, а в них языковые ошибки. Ну, подумаешь, ну бывает? Восточная Украина - дык никто языка не знает? А чего тогда я (простой инженер по образованию) - знаю? Ну почему я должен слушать эту безграмотность. Это же, так сказать, лицо города, да и страны. Представляете, СКОЛЬКО под этими объявлениями подписей стоИт. И редакторы, и дикторы, и там я знаю... звукореж, и приемка, и в конце-концов, начальник либо службы информационной (если таковая имеется), либо самый главный начальник. Ну неужели среди этой тьмы народу не нашлось хотя бы одного неравнодушного? Не нашлось. Выходит, что и у вас так же. Какая общая культура - такая и этикетка... все у нас так... |
Автор: | Evgeny [ 03 авг 2011, 23:16 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Артем Vасилич писал(а): у нас в Харькове (тоже) есть метро (кстати, по каким-то там ихним рейтингам - лучшее в СНГ). И вот, заходишь ты на станцию, и слышишь стандартные "автоматические" объявления диктора. Ну и, понятно, они у нас на государственном языке, т.е. на украинском. А вот мне всегда стыдно, когда я слышу эти объявления, а в них языковые ошибки. Ну, подумаешь, ну бывает? Восточная Украина - дык никто языка не знает? И такое бывает. Уж где-где, а в Ленинграде, ныне Санкт-Петербурге, культурной столице СССР, в метрополитене на протяжении нескольких лет в составе одного объявления звучала фраза "о найденных вещах в вагонах метрополитена просьба сообщать машинисту"! А один из пунктов Правил поведения в метрополитене содержит аж 4-кратное отрицание (при том, что в русском, да и во многих других языках романской группы даже двойное отрицание не рекомендуется к употреблению):"Запрещается использовать сумки на колёсиках, за исключением хозяйственных сумок и тележек, которые не удовлетворяют следующим требованиям: ширина колеса не должна быть менее 22 мм, диаметр штыря не должен быть менее 22 мм" и далее по тексту идут остальные требования. Цитата: Я свои микрофоны вообще развинчивать не хочу, пока работают - пусть лучше я этого не увижу. А то как запостит кто-нибудь на форуме фотку с монтажом плат и качеством сборки - дурно делается. Какая общая культура производства - такая и этикетка... все у нас так... Всё правильно! И не надо их разбирать! Пусть этим занимаются специалисты. А вот мне сколько ни доводилось разбирать октавовские микрофоны, почему-то все были смонтированы очень прилично, равно как и прочие беринжеры, роуды и нойманны. Случайность? Или у меня взгляд на правила монтажа другой?
|
Автор: | Артем Vасилич [ 04 авг 2011, 00:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Evgeny писал(а): Артем Vасилич писал(а): "о найденных вещах в вагонах метрополитена просьба сообщать машинисту" та это еще цветочки гыгы. у нас говорили так (сразу в переводе: здесь нормы у русского и украинского языков общие): "находясь на станции, просим вас соблюдать правила безопасности...". так и хочется обернуться, и найти взглядом тех, кто "находясь на станции, просит" ))) или так (здесь уже нарушены правила украинского языка): "...шановні пасажири, відійдіть, будь ласка, від електропоїзду: посадка закінчена". в украинском языке форма страдательного залога (относительно того, что "посадка окончена") категорически не совпадает с действительным: правильно будет "посадкУ закінченО", и никак иначе. Все вышеописанное никак не оправдывает безграмотности и пофигизма пишущих подобное. |
Автор: | Ziatz [ 04 авг 2011, 01:08 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Мне очень нравилось в старых правилах московского метро "Запрещается входить на станцию с багажом и в одежде...", а уже дальше продолжалось "...которые могут испачкать" или что-то в этом роде. Но бросалась в глаза именно первая фраза. Жалко, убрали. |
Автор: | Артем Vасилич [ 04 авг 2011, 01:32 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Ziatz писал(а): "Запрещается входить на станцию с багажом и в одежде..." http://mult.ru/projects/mas/mults/mult_175.html |
Автор: | Владимир Марченко [ 04 авг 2011, 08:21 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
В оправдание могу сказать, что паспорт писали ещё при старом руководстве, от которого в наследство достались не только такие ошибки и брак... |
Автор: | Evgeny [ 04 авг 2011, 22:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Артем Vасилич писал(а): This is Derezay station, if you need to get out - get out! ...что в переводе означает "платформа Березайка, приехали, слезай-ка!"...P.S.: Березайка - это где-то между Ленинградом и Москвой, в 12-ти километрах севернее Бологое. |
Автор: | Артем Vасилич [ 04 авг 2011, 23:26 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Нет, Березай (именно Березай, а не БерезайКА) - это в Тверской области. На одноименной реке Березай, впадающей в реку Мсту. Есть Верхний Березай, есть Нижний Березай. А вообще, сама фраза, вот лично мне знакома с какого-то еще очень неосознанного детства, в варианте: "Станция Дерезай (именно с "Д"), кому надо - вылезай!". Перевод вычитал на одном англоязычном форуме. ![]() ![]() ![]() |
Автор: | Evgeny [ 04 авг 2011, 23:35 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Артем Vасилич писал(а): Нет, Березай (именно Березай, а не БерезайКА) - это в Тверской области. Ну дык и Бологое не в Бологовской. Это всё Тверская и есть.http://maps.yandex.ru/?text=%D0%A0%D0%B ... z=12&l=map Я там проезжаю в год по полтора десятка раз. ![]() ![]() |
Автор: | Артем Vасилич [ 04 авг 2011, 23:48 ] |
Заголовок сообщения: | Re: МК-012, фраза в паспорте про "круг" |
Ну звиняйте, мож оно и так))) Я в тех местах не шибко ориентируюсь)) Если бы спросили про Дергачи, Сахновщину или Вапнярку...))) |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |